اشعار و دکلمه های مهدی پورآزاد و شاعران بزرگ

وب سایت دکلمه ها (نسخه شماره 5)

اشعار و دکلمه های مهدی پورآزاد و شاعران بزرگ

وب سایت دکلمه ها (نسخه شماره 5)

بو آکشام

بو آکشام گدیوروم من بیر اوزاک یولا
بیر اوزاک یولا کی سندن اوزاک اولا

منی هِچ دوشونمَدون کی عاشیقیدم سَنا
قلبین سینماقی بیر بووک درد دئور بیر انسانا

آشکیمی سنه خالیص اددیم سن منی دوشونمدون
آغلادیم آشک توهدوم سن منه هیچ دونمدون

اورکیم قان اولدی سنه دیل توهدوم آما
سن سوزلریمی سایمادون دِدون گِئت اویانا

نَدَن اوتور منی آتدون، مگر اولار گینه
اولا بیر انسان عاشق، منیم تکین سنه

سویله نیه کاراندریکلاردان اوزاکلاددون آما بوشلادون
آوار آلتیدندا گالاندا چیکاددون آما بوشلادون

گوز یاشلار توکنده منی یوخلاتدون آما گئددون
قوز آچاندا منه باخدون آما گئددون

تامام لحظه لر سندَن سویلدیم سنی آخداردیم
کلام لارین اورتاسیندا سنه یئر وردیم سنی تانیتدیم

آما دای طاقت یوخ دئور من دارخمیشام
سون  ِگئجه من یوخام من  ِگئدمیشم

بو آکشام اولوروم منی سن درک اِد اولسا بیر لحظه
دِئمیرم مندن گال مندن گیئت آما جانیمی سن آل بو لحظه

دانلود ترجمه ی فارسی شعر

بو آکشام
توضیح: این شعر اولین و تنها شعر و دکلمه ی ترکی من تا این تاریخ است، که امیدوارم اگر دارای اشکالاتی بود ببخشید چراکه بنده تسلط زیادی به قواعد این زبان ندارم، زبان ترکی زبان قدرتمند و زیبایی برای بیان احساسات است و من سعی کردم شعر و دکلمه ای با داستانی احساسی و رومانتیک خلق کنم ،امیدوارم مورد رضایت بینندگان و شنوندگان عزیز باشد. با تشکر مهدی پورآزاد
و بــــــــــــــــــــــــــــــســـــــــــــــــــــــا یـــــــــــــت دکلمه ها

دکلمه ی صوتی این شعر را می توانید توسط یکی از لینک های زیر دانلود کنید:

حجم: 4.57 MB     فرمت: MP3  




بی شریک



چشم کور گر بینا شود بیند خدا کافیست
دل گر دل باشد داند که نور جاریست

کجایی هان؟ به دنبال کیستی؟!
ای مرد و زن بدانید او کافیست

برای شفای دردت به کجا می روی؟
مگر نمی دانی که خدا شافیست؟

هان! ای عارف به جستجوی چشمی؟!
نمی دانی کور هم باشی چشمان خدا کافیست

تو ای مرد کوفی که علی را خدا دانی
کاش میدانستی که علی هم گفت خدا عالیست

هان ای شما که گویید حرکت کن تا برکت دهد
بدانید گر ایمان باشد روزی خدا بی حرکت جاریست

او که جان را به یک اراده آفرید
چرا نمی دانید که بی نیاز و کافیست

حرص دنیا را نخور تصویری بیش نیست
پول هایی که جمع کردی رویای زشتیست

علم خواندن کتاب های درسی نیست
معرفت پوشش لباس های زیبا نیست

آبی که از چشمه نجوشد خشک می شود
چشمه ای که ریشه نداشته باشد چشمه نیست

مقصود اگر خدا نباشد مقصد نیست
آدم بدجنس که جایش در بهشت نیست

ساکن بهشت باشی اما عشق خدا نباشد باختی
کاش می دانستی با یاد خدا دوزخ هم عالیست

قلب عالمی که تاریک باشد همچو الاغ کریست
که فقط کتاب به دوش می کشد اما از روح آن خالیست

چون خدا را خواندی دیگر کسی را مخوان
کسی را شریک قرار مده با خدای مهربان

بوسه بر دستان سیاه دیو نزن ای نادان
دنیایی که او به تو می دهد خالیست از روح ایمان

اشعار من به کام دنیا طلبان تلخ و زهر است
اما نه تلخ تر از زهری که آنان به کام ما دادند

کام ما را شیرین کند هر تسبیح به درگه ایزد منان
تمجید شود خالق بی شریک مهربان

سپاس خدای را که به من خواندن و نوشتن آموخت
همان خدایی که قلبم را به قلبش دوخت
و بــــــــــــــــــــــــــــــســـــــــــــــــــــــا یـــــــــــــت دکلمه ها

دکلمه ی صوتی این شعر را با دو کیفیت و حجم متفاوت می توانید توسط یکی از لینک های زیر دانلود کنید:

حجم: 4.57 MB     فرمت: MP3  




حجم: 2.29 MB     فرمت: MP3  




جبرائیل امین


حتی اسمِت خیلی زیباست، چون تماشای تو زیباست
اگه تو خدا رو دیدی ، پس چِشای تو بیش زیباست

اسم تو بزرگ و پاکه، شأن تو برتر و والا
تو فرشته ای ولکن، محرم اسرار اولا

تو که بیش پیش خدایی بس چه خوشبخت و رهایی
آرزوی من آنجا بود که بیام به هر بهایی

 ولی قسمتم زمینه، قسمتت عرش الهی
توی آسمون ها زیستن، چه حالی داره خدایی

تو فرشته ی مقرّب، صاحب مقام از الله
تو امین وحی الله، تو یارِ رسوال الله

نازم آن لحظه ی خلقت که خدا تو را بیاراست
نازم آن لبخند نازی که خدا به تو بیاراست

تو فرشته ای نه آدم پس چرا احساس داری؟!
می دانم، چون پیش خدای با احساس، تو راه داری

تو و میکائیل و رعد چه قشنگ تسبیح گویید
خدای بزرگ را به تسبیح تمجید گویید

همه ی فرشته ها زیبا و پاک و معصومند
و خدای بزرگ را همیشه تسبیح گویند


و بــــــــــــــــــــــــــــــســـــــــــــــــــــــا یـــــــــــــت دکلمه ها

دکلمه ی صوتی این شعر را می توانید توسط یکی از لینک های زیر دانلود کنید:

حجم: 2.85 MB     فرمت: MP3  




جنگلی آشنا

کلبه ایست در جنگلی آشنا
آنجا که رویای مرا او بافت
همانجا که دلی به دلی باخت
کلبه ایست کنار رودی آرام
در جنگل رویاهای من
همانجا که کسی را راه نداد
در آن روزی که من نبودم
***
آنجا که آفتاب نمی آزارد
که سرما نمی پوشاند
آنجا که لاله ها سخن می گویند
که سارها کوچ نمی کنند
همانجا که اسب ها پرواز می کنند
و ستاره ها فرود می آیند
***
و کنار کلبه ی ما
کهنه درختیست تازه
که بر شاخه ی بالایی من و او را جای می دهد
ما غروب را به تماشای تازه می نشینیم
و غروب ما را به درود می گوید
شنیده ای ؟! صدای ماه دلنشین است
و یک پری هر شب برای ما لالایی می خواند
آنجا هراسی نیست، دلهره ای نیست
***
دوست دارم آن قطره ی آبشاری باشم که لحظه ی سقوط را نظاره می کند
یا آن ارتفاء قله ای که در صاعقه ی رعد فرو می ریزد
دوست دارم چشمان پرستویی باشم که تو را از دور می بیند
یا آب آن برکه ای باشم که ماهی ها در آن خوشحالند
در جنگل رویاهای من بهشت تکرار می شود
و تو چشم و چراغ روشنایی بخش رویاهای حقیقی من هستی


و بــــــــــــــــــــــــــــــســـــــــــــــــــــــا یـــــــــــــت دکلمه ها

دکلمه ی صوتی این شعر را می توانید توسط یکی از لینک های زیر دانلود کنید:

حجم: 3.58 MB     فرمت: MP3  


عشق تو



ای که دل تب کرده از رویای تو
بس که شب سر کرده از غصه ی تو

من چه گویم که دلم آرام شود
کاش بیایی یک دمی آزاد شود

هر شب از رویای تو سخن کند
چشم ببندد پشت چشم نظر کند

تا تو را بیند کمی آرام شود
چشم گشاید از دوریت هلاک شود

من چه گویم این دلم دیوانه است؟!
نه، گمانم عاشقی مستانه است

ای که از هستی تو هستی پدید
ای که از امر تو باشد ناپدید

امر کن تا که شود آرام دلم
ای که از عشق تو شد ویران دلم

و بــــــــــــــــــــــــــــــســـــــــــــــــــــــا یـــــــــــــت دکلمه ها

دکلمه ی صوتی این شعر را می توانید توسط یکی از لینک های زیر دانلود کنید:

حجم: 2.34 MB     فرمت: MP3  



و بــــــــــــــــــــــــــــــســـــــــــــــــــــــا یـــــــــــــت دکلمه ها

دکلمه ی تصویری این شعر را می توانید توسط یکی از لینک های زیر دانلود کنید:

حجم: 11 MB     فرمت: WMV